When regional film song shoots happen overseas with bystanders overseas curiously observing the exotic nature, it exemplifies the global served for the vernacular audiences in small town India. Globalisation comes in weird shades.
In the act of translation, the literary translator lends his/her spirit to the text, many a time transforming the mechanics of the text to be accessible to a different cultural legacy. In that case, the translation is a ‘superior’ work of literary art, isn’t it?
The base text is often rudimentary.